一位电影制作人试图证明鬼魂真实存在,却在鬼屋中被一个有着黑暗过往的鬼魂折磨后,很快后悔了自己的初衷。这是一部真实的纪录片,展现了用摄像机捕捉到的真实鬼魂影像。
三摩地系列纪录片第三部。
一部还原日本帝国主义731细菌部队真相的纪录片,引用大量历史照片和证人的证言、证词。纪录片从731部队的来源、发展和终结做了介绍,对全面客观了解这段罪恶滔天的历史很有帮助。
看似瑰丽静谧的宇宙,实则暗藏杀机:黑洞、伽马射线暴、太空垃圾、陨石、外星文明以及熵寂。主人公是一名私家侦探,他将在全球科学家的协助下,追踪这些动辄毁天灭地的宇宙灾难,并找到破解它们的办法。本项目由美国探索频道与bilibili联合出品,旨在体现全球科学界正在为地球命运做出的努力,并唤起观众对天文以及基础科学的兴趣。
亚当·希尔斯 18 岁时做出了一个不同寻常的职业决定……他辞去了职业网球教练的工作(以及成为职业球员的任何梦想),去追求成为一名脱口秀喜剧演员的梦想。他可能已经决定放弃球拍,转而使用麦克风,但亚当对网球的热爱从未消失。问题是,网球并不总是能给亚当和成千上万其他残疾球员带来对这项运动的热情。轮椅网球现在是大满贯和残奥会的固定项目,但对于像亚当这样患有各种残疾的球员来说,他们不能或不想坐在轮椅上参加他们最喜欢的运动,在精英级别的比赛中仍然没有竞争力。这部 Sky Original 纪录片追踪了亚当的全球活动,以宣传这项运动的一种日益发展的形式——残疾人站立式网球——以及它作为未来大满贯和残奥会赛事
以2025年第五届世界生物圈保护区大会为契机,人类学家Marta(玛塔)将走入中国的世界生物圈保护区,在观察、访谈、记录的过程中回视人类和生态变迁的历史足迹,思考人类在未来生态建设中的发展机会,探寻如何更好地处理人和自然的关系。
街头巷尾,乡里田间,小吃总在人们身边。天南地北,酸甜苦辣,小吃的钟爱总在人们心间。《南北小吃》带你探索小吃。
在这个瞬息万变的环境中,每个掠夺者都必须克服新的挑战,抓住新的机遇。对于加拿大的北极熊、津巴布韦的野狗、智利的美洲狮、博茨瓦纳的狮子和坦桑尼亚的猎豹来说,这是终极的权力斗争。赌注从未如此之大——谁会赢,谁会输? 我们跟随这五位顶级掠食者在生命的关键时刻的故事,他们试图确保下一代的未来。这些人是致命的猎人、充满爱心的父母和狡猾的幸存者,他们在求生的过程中掌握着秘密和惊心动魄的故事,要应对多重责任。 最先进的摄像机技术将把观众带到世界各地令人惊叹的地点,以亲密的细节揭示掠食者的生活,让观众沉浸在他们复杂的世界中。一群配角动物角色,分享这些掠食者的王国,随着他们周围的世界的变化,他们的关系和权力斗争也发生了巨大的变化,紧张气氛也随之加剧。
电视编剧兼制片人李·阿伦森 (Lee Aronsohn) 找到了 20 世纪 70 年代早期一支深受喜爱的乐队的散居成员,希望在他们解散 40 年后,能让他们表演最后一场演出。
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
长江是中国第一大河。每个中国人都熟悉该片主题歌—《长江之歌》,这是儿女用饱蘸母亲的乳汁写就的。写尽了那种说不清、道不明的恋情:长江是中华民族的母亲河,长江属于中华民族。长江和长江两岸积淀着数不清的自然和人文,每个人都可和着《长江之歌》,循着《话说长江》去领悟它的神奇和博大。
In 1970, Blood, Sweat and Tears was one of the biggest bands in the world. They had exploded on the scene with both daring and promise, selling millions of records, winning multiple Grammy Awards including Album of the Year (beating out The Beatles' Abbey Road) and headlining the legendary Woodstock festival. In demand for concert and TV appearances, BS&T was a darling of the mainstream and rock press, icon of the counterculture and inspiration for a generation of horn-based bands. Their future was limitless. And then it all went wrong. Created with the full cooperation of Blood, Sweat and Tears, this feature documentary will overflow with great music, international political intrigue, compelling human moments, humor and fresh insight into this strange never-before-told story of a tangle with the Nixon administration, a controversial tour behind the Iron Curtain that put them in the crossfire of a polarized America and a lost tour documentary that might just explain it all